-
1 послужить
сов.послужить поводом — servire da / di pretesto2) ( служить некоторое время) servire vi (a) per un certo tempo; essere stato in servizio per un certo tempo -
2 flunk
-
3 occasion
əˈkeɪʒən
1. сущ.
1) возможность, случай, шанс to have an occasion ≈ иметь возможность to take an occasion ≈ воспользоваться случаем propitious occasion ≈ подходящая возможность, удобный случай I had no occasion to speak with them. ≈ У меня не было возможности поговорить с ними. an occasion arises ≈ появляется возможность on numerous occasions on occasion
2) а) основание, причина( веские аргументы) Syn: cause, reason б) повод, обстоятельство( сиюминутная мгновенная причина для чего-л.) His insulting remark was the occasion of a bitter quarrel. ≈ Его оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры. в) человек, ставший причиной чего-л. He will not forget those who have been the occasions of cruelty. ≈ Он не забудет тех, кто стали причиной жестокости.
3) происшествие, случай, событие, явление Syn: happening, incident
1.
4) важное событие, значительное мероприятие to celebrate;
mark, observe an occasion ≈ отмечать событие gala occasion ≈ торжественное событие fitting, propitious occasion ≈ подходящее событие happy, joyful, joyous occasion ≈ радостное событие memorable occasion ≈ памятное событие official occasion ≈ официальное событие special occasion ≈ особенное событие unforgettable occasion ≈ незабываемое событие this festive occasion ≈ этот праздник Syn: event, occurrence
5) мн.;
уст. дела Syn: business
1.
2. гл. служить поводом, давать повод;
послужить причиной (чего-л.), вызывать( что-л.) ;
причинять I saw an advertisement which occasioned me much thought. (Kemble) ≈ Я увидел рекламное объявление, которое послужило поводом для глубоких размышлений. Syn: bring about, cause
2. случай - on * при случае, при (определенных) обстоятельствах;
иногда - I have met him on several *s я несколько раз встречал его - on *(s) при случае, иногда;
время от времени - except on *s за исключением редких случаев - should the * so demand если этого потребуют обстоятельства - on the * of по случаю, по поводу( какого-л. события) - I met him on the * of my sister's marriage я познакомился с ним на свадьбе моей сестры - I wish to express my sorrow on this * я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события (важное) событие - great * большое событие - this festive * этот праздник - this is quite an * это целое событие - to celebrate the * отметить это событие возможность, благоприятный случай - to choose one's * выбрать подходящий момент - to profit by the * воспользоваться случаем - to take * (to do smth.) воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.) - I haven't had * to attend to it у меня не было случая этим заняться - I'll do it on the first possible * я сделаю это при первой же возможности основание, причина, повод;
обстоятельство - * of dispute причина спора - to take the * использовать( что-л.) в качестве повода (к чему-л.) - to have no * to be angry не иметь основания для гнева - to give * to послужить причиной - it's not the * for laughter нечему здесь смеяться - there is no * for alarm оснований для беспокойства нет - on all *s во всяком случае;
во всех случаях - the specific * of the poem is not known неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения - it was not the real cause, merely the * это не было настоящей причиной, а только поводом человек, являющийся( случайной) причиной (чего-л.) (устаревшее) дела > to be equal to the * быть на высоте положения > a sense of * такт, понимание( ситуации и т. п.) > to take * by the forelock действовать без промедления;
брать быка за рога > to go about one's lawful *s заниматься своим обычным делом (книжное) вызывать, служить причиной;
давать повод - to * a riot вызвать бунт - to * smb. great anxiety причинять кому-л. большое беспокойство - to * an argument вызвать спор - your behaviour *ed us a lot of trouble ваше поведение доставило нам много неприятностей - her strange appearance *ed a great deal of gossip ее странная внешность вызвала много толков to choose one's ~ выбрать подходящий момент ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда occasion благоприятный случай ~ возможность ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ обстоятельство ~ обстоятельство ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ основание, причина, повод ~ основание ~ повод ~ причина ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений ~ служить поводом, давать повод, вызывать, причинять ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность ~ случай ~ событие;
this festive occasion этот праздник ~ событие not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда on ~ случайно ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ событие;
this festive occasion этот праздникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > occasion
-
4 motivate
['məʊtɪveɪt]1) Общая лексика: мотивировать (часто pass), обосновывать, объяснять, побудить, послужить мотивом, послужить причиной, правдоподобно объяснять, служить мотивом, служить поводом, служить причиной, побуждать, подбадривать, служить побудительной причиной, иметь побудительную причину, стать движущей силой, явиться движущей силой2) Строительство: приводить в движение3) Математика: обуславливать, обусловить, обусловливать4) Религия: руководствоваться5) Экономика: стимулировать -
5 motive
['məʊtɪv]1) Общая лексика: двигательный, движущий, движущийся, мотив, мотивировать (преим. pass.), основная идея, основная тема, побудить, побуждать, побуждение, повод, послужить мотивом, послужить причиной, правдоподобно объяснять, пружина, служить мотивом, служить мотивом или причиной, служить поводом, служить причиной, толчок2) Французский язык: главная мысль, лейтмотив3) Техника: ведущий4) Математика: двигающий, элемент орнамента5) Экономика: причина, стимулировать, фактор, определяющий поведение6) Металлургия: перемещающийся, приводящий в движение7) Музыка: мотивный8) Психология: внутреннее побуждение, побудительный9) Патенты: изобразительный мотив10) Деловая лексика: основание, побудительная причина, стимул11) Автоматика: передвижной, переносный12) юр.Н.П. мотив (of a crime; criminal law)13) Авиационная медицина: мотивировка14) Макаров: вызывать, движущая сила, энергия -
6 provoke an incident
Общая лексика: послужить причиной инцидента, послужить причиной происшествия -
7 прычыніцца
lat. prichinete syпослужить причиной; оказаться причастным к чему-либо; произойти, случиться* * *1) послужить причиной;2) оказаться причастным к чему-либо;3) произойти, случиться* * *прычыняцца, прычыніццапритворяться, притвориться (дверью) -
8 cause
kɔ:z
1. сущ.
1) причина, основание (для действия, состояния, результата) deep-rooted, root, underlying cause ≈ глубокая причина, истинная причина immediate cause ≈ непосредственный источник leading, major cause ≈ главная причина primary cause ≈ основной источник secondary cause ≈ источник второстепенной важности ultimate cause ≈ конечная причина Syn: reason, motive, origin
2) дело;
благое дело, благотворительное предприятие to advance, champion, fight for, promote cause ≈ способствовать развитию какого-л. предприятия to serve a cause ≈ обслуживать какое-л. мероприятие to espouse, plead a cause ≈ отдаваться какому-л. делу to take up a cause ≈ рассматривать какое-л. дело good, just, worthwhile, worthy cause ≈ стоящее дело;
правое дело;
справедливое дело lost cause ≈ проигранное дело to support the cause of the workers ≈ защищать дело рабочего класса the cause of peace ≈ дело мира to make common cause with smb. ≈ объединяться с кем-л. ради общего дела in the cause of science in a good cause
3) юр. уголовное дело, судебный процесс plead a cause Syn: case
4) вопрос, требующий решения/рассмотрения
2. гл. послужить причиной/поводом для чего-л.;
мотивировать что-л. to cause smb. to be informed ≈ поставить кого-л. в известность to cause a thing to be done ≈ велеть что-л. выполнить The ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. ≈ Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти. Syn: effect, bring about, produce, induce, make причина, основание;
- * and effect причина и следствие;
- root *s коренные причины;
- first * of all *s причина всех причин;
- * of death причина смерти;
- the *s of war причины войны;
- to stay away from school without good * пропускать занятия без уважительных причин;
- he is the * of all our troubles все наши беды от него, он является причиной всех бед;
- there is no * for anxiety нет оснований для тревоги мотив, повод, причина;
- just * убедительный мотив;
полное основание, полное право;
- a * of action повод к действиям;
- without * без повода, без оснований, без причин;
беспричинно;
- * for divorce основание для развода;
мотивы, по которым брак должен быть расторгнут;
- * for rejoicing повод для торжества дело;
общее дело;
- the * of peace дело мира;
- the * of the workers дело рабочего класса;
- to make common * with smb. объединяться с кем-л ради общего дела;
- in the * of science ради общего дела;
- in the * of science ради науки;
- he died for the C. он погиб за общее дело;
- good * правое дело;
- to work in a good * бороться за правое дело;
- lost * безнадежное дело;
- to fight in the * of justice бороться за справедливость;
- to fight in the * of the oppressed бороться на стороне угнетенных;
- no one should be judge in his own * никто не может быть судьей в своем собственном деле (юридическое) судебное дело, процесс;
- to plead a * вести процесс, защищать дело в суде;
- to gain one's * выиграть процесс мотивы или соображения, высказываемые стороной;
- to show * привести основания;
представить доводы;
- * of action основание для предъявления иска быть причиной, служить поводом;
вызвать;
причинять;
- what *d his death? от чего он умер?, что стало причиной его смерти?;
- what *s the lides? почему бывают приливы? заставлять;
побуждать;
добиваться;
- he *d me to go он заставил меня уйти;
- it *d my going я ушел из-за этого;
- the King *d him to be put to death он был казнен по приказу короля;
- to * smb. to be informed поставить кого-л в известность;
- he *d the letter to be sent письмо было отправлено по его приказанию;
- we *d the roof to be mended нам починили крышу;
мы починили крышу be the ~ of быть причиной ~ заставлять;
to cause a thing to be done велеть (что-л.) выполнить ~ before the High Court дело, рассматриваемое в Высоком суде (Великобритания) ~ celebre знаменитый судебный процесс ~ of action мотив действия ~ of action основание для предъявления иска ~ of action причина действия ~ of cancellation причина аннулирования ~ of damage причина ущерба ~ of death причина смерти ~ of loss причина ущерба ~ дело;
to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
the cause of peace дело мира cause быть причиной, причинять, вызывать;
to cause (smb.) to be informed поставить (кого-л.) в известность ~ to rise вызывать рост ~ to rise добиваться увеличения external ~ внешний повод extraneous ~ внешняя причина good ~ достаточное основание to make common ~ (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела;
in the cause of science ради (или во имя) науки;
in a good cause чтобы сделать добро to make common ~ (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела;
in the cause of science ради (или во имя) науки;
in a good cause чтобы сделать добро just ~ судебное дело, имеющее основания main ~ главная причина to make common ~ (with smb.) объединяться (с кем-л.) ради общего дела;
in the cause of science ради (или во имя) науки;
in a good cause чтобы сделать добро common: ~ общий;
common lot общий удел;
common interests общие интересы;
by common consent с общего согласия;
to make common cause действовать сообща ~ юр. дело, процесс;
to plead a cause защищать дело в суде primary ~ дело первостепенной важности proximate ~ непосредственная причина show ~ представлять обоснования show ~ представлять основания show: ~ проявлять;
выставлять, демонстрировать;
to show cause привести оправдание;
he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие ~ дело;
to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
the cause of peace дело мира undefended ~ судебное дело, ведущееся без защиты without due ~ без уважительной причины -
9 occasion
1. [əʹkeıʒ(ə)n] n1. случайon occasion - при случае, при (определённых) обстоятельствах; иногда
on occasion(s) - при случае, иногда; время от времени
on the occasion of - по случаю, по поводу (какого-л. события)
I met him on the occasion of my sister's marriage - я познакомился с ним на свадьбе моей сестры
I wish to express my sorrow on this occasion - я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события
2. (важное) событиеto celebrate the occasion - отметить /отпраздновать/ это событие
3. возможность, благоприятный случайto take occasion (to do smth.) - воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.)
I haven't had occasion to attend to it - у меня не было случая этим заняться
I'll do it on the first possible occasion - я сделаю это при первой же возможности
4. 1) основание, причина, повод; обстоятельствоto take /to improve/ the occasion - использовать (что-л.) в качестве повода (к чему-л.)
to have no occasion to be angry [to laugh, to cry] - не иметь основания для гнева [для смеха, для слёз]
it's not the occasion for laughter [rejoicing] - нечему здесь смеяться [радоваться]
on all occasions - во всяком случае; во всех случаях
the specific occasion of the poem is not known - неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения
it was not the real cause, merely the occasion - это не было настоящей причиной, а только поводом
2) человек, являющийся (случайной) причиной (чего-л.)5. pl арх. дела♢
to be equal /to rise/ to the occasion - быть /оказаться/ на высоте положенияa sense of occasion - такт, понимание (ситуации и т. п.)
2. [əʹkeıʒ(ə)n] v книжн.to take occasion by the forelock - действовать без промедления; ≅ брать быка за рога
вызывать, служить причиной; давать поводto occasion smb. great anxiety - причинять кому-л. большое беспокойство
your behaviour occasioned us a lot of trouble - ваше поведение доставило нам много неприятностей
her strange appearance occasioned a great deal of gossip - её странная внешность вызвала много толков
-
10 cause
1. noun1) причина2) основание; мотив, повод (for)3) дело; to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса; the cause of peace дело мира; to make common cause with smb. объединяться с кем-л. ради общего дела; in the cause of science ради (или во имя) науки; in a good cause чтобы сделать добро4) leg. дело, процесс; to plead a cause защищать дело в суде5) (attr.) cause ce'le`bre знаменитый судебный процессSyn:origin2. verb1) быть причиной, причинять, вызывать; to cause smb. to be informed поставить кого-л. в известность2) заставлять; to cause a thing to be done велеть что-л. выполнитьSyn:effect* * *1 (n) причина; процесс2 (v) вызвать; вызывать; заставить; заставлять; нанести; наносить; обусловить; обусловливать* * *1) причина, повод, дело 2) заставлять мира* * *[ kɔːz] n. причина, основание, мотив, повод, дело, процесс, сторона, довод v. быть причиной, вызывать, причинять, заставлять* * *вызватьвызыватьвыкликатьделонавлекатьнавлечьнанестинаноситьобуславливатьобусловитьоснованиепобуждатьповлечьпредопределятьпредрешитьпричинапричинятьсправа* * *1. сущ. 1) причина, основание 2) дело; благое дело, благотворительное предприятие 2. гл. послужить причиной/поводом для чего-л.; мотивировать что-л. -
11 occasion
[ə'keɪʒ(ə)n] 1. сущ.1) возможность, случай, шансon numerous occasions — часто; неоднократно
fitting / propitious occasion — подходящая возможность, удобный случай
I had no occasion to speak with them. — У меня не было возможности поговорить с ними.
Such an occasion arose when we left Hollywood to do a film on location in the Arizona desert. — Такая возможность представилась, когда мы покинули Голливуд и отправились на натурные съёмки в пустыню Аризоны.
- on occasions- on occasion2)а) основание, причина; повод, обстоятельствоHis insulting remark was the occasion of a bitter quarrel. — Его оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры.
Syn:б) человек, ставший (случайной) причиной чего-л.He will not forget those who have been the occasions of cruelty. — Он не забудет тех, кто стал причиной жестокости.
3) происшествие, случай, событие, явлениеSyn:happy / joyful / joyous occasion — счастливое, радостное событие
to celebrate / mark / observe an occasion — отмечать событие
Syn:event 1., occurrence5) ( occasions) уст. делаSyn:2. гл.; книжн.служить поводом, давать повод; послужить причиной (чего-л.), вызывать (что-л.)I saw an advertisement which occasioned me much thought. (Kemble) — Я увидел рекламное объявление, которое заставило меня о многом задуматься.
Your behaviour has occasioned us a great deal of anxiety. — Ваше поведение доставило нам немало беспокойства.
Syn:bring about, cause 2. -
12 occasion
1. n случайon occasion — при случае, при обстоятельствах; иногда
on occasion — при случае, иногда; время от времени
words to befit the occasion — речь, приличествующая случаю
a speech worthy of the occasion — речь, подобающая случаю
2. n событие3. n возможность, благоприятный случай4. n основание, причина, повод; обстоятельствоon all occasions — во всяком случае; во всех случаях
5. n человек, являющийся причиной6. n арх. делаa sense of occasion — такт, понимание
7. v книжн. вызывать, служить причиной; давать поводСинонимический ряд:1. cause (noun) antecedent; call; cause; determinant; ground; inducement; justification; necessity; obligation; prompting; reason2. event (noun) circumstance; development; episode; event; go; happening; incident; instant; milepost; milestone; moment; news; occurrence; season; thing; time; while3. need (noun) demand; need; use4. opportunity (noun) break; chance; convenience; excuse; look-in; opening; opportunity; possibility; shot; show; squeak5. party (noun) affair; festivity; fete; function; gala; party; soiree6. generate (verb) breed; bring about; cause; effect; effectuate; engender; generate; get up; hatch; induce; inspire; lead to; make; motivate; muster up; produce; prompt; provoke; result in; work up7. justify (verb) call for; justify; warrant -
13 give occasion to
Общая лексика: послужить основанием для, послужить причиной, (smth.) служить поводом для (чего-л.), вызывать (что-л.), давать повод для, служить основанием для -
14 Stoff zum Lachen geben
сущ.общ. возбудить смех, послужить предметом смеха, послужить причиной смехаУниверсальный немецко-русский словарь > Stoff zum Lachen geben
-
15 bring about
1) осуществлять
2) вызывать By his own efforts, Charles Fax brought about the fall of the government. ≈ Чарльз Факс своей собственной деятельностью заставил правительство подать в отставку. Major changes will have to be brought about in British industry. ≈ В Британской промышленности придется произвести колоссальные изменения.
3) повернуть лодку или корабль обратно If the wind changes you'll have to bring her about. ≈ Если ветер переменится, придется повернуть к берегу. Syn: bring around
2), bring round
5), come about
2), put about
3) вызывать, быть причиной - what brought about this quarrel? что вызвало эту ссору? - it may * a change of the Cabinet это может послужить причиной отставки кабинета поворачивать кругом( корабль и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bring about
-
16 bring about
[ʹbrıŋəʹbaʋt] phr v1. вызывать, быть причинойwhat brought about this quarrel? - что вызвало эту ссору?
it may bring about a change of the Cabinet - это может послужить причиной отставки кабинета
2. поворачивать кругом (корабль и т. п.) -
17 auslösen
1. vtdurch etw. (A) ausgelöst werden — тех. срабатывать от чего-л.eine Feder auslösen — спустить пружинуeine Explosion auslösen — вызвать( инициировать) взрывdas Feuer auslösen — воен. вызывать огонь, давать команду ( сигнал) к открытию огняeinen Schuß auslösen — произвести выстрел2) расцеплять, разъединять, размыкать; разобщать; выключать; ав. сбрасывать ( бомбу)Beifall auslösen — вызвать аплодисменты; перен. получить ( встретить) одобрениеdie Vorstellung auslösen, daß... — создать впечатление, что...Gefühle ( Erinnerungen) auslösen — пробудить чувства ( воспоминания)Interesse ( Empörung) auslösen — вызвать интерес ( возмущение)der Streik wurde durch die Entlassung eines Arbeiters ausgelöst — причиной забастовки явилось увольнение рабочего4) ю.-нем. австр. вынимать (напр., кости из мяса); освобождать; мед. вылущивать2. (sich)1) тех. срабатывать; начать действовать2) произойти; разразитьсяeine Welle von Streiks löste sich aus — прокатилась волна забастовок3) ю.-нем., австр. выкупаться, освобождаться -
18 occasion
[ə`keɪʒ(ə)n]возможность, случай, шансоснование, причинаповод, обстоятельствочеловек, ставший причиной чего-либопроисшествие, случай, событие, явлениеважное событие, значительное мероприятиеделаслужить поводом, давать повод; послужить причиной, вызывать; причинятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > occasion
-
19 Tod herbeiführen
-
20 occasion
1. noun1) случай, возможность; on rare occasions редко; on several occasions несколько раз; to choose one's occasion выбрать подходящий момент; not the occasion for rejoicing нечему радоваться; on occasion при случае, иногда; on the occasion of... по случаю...; to profit by the occasion воспользоваться случаем2) обстоятельство3) основание, причина; повод; to give occasion to служить основанием для4) событие; this festive occasion этот праздник5) (pl.) obsolete делаto rise to the occasion быть на высоте положения2. verbслужить поводом, давать повод; вызывать; причинять; his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений* * *(n) повод* * *случай, повод, причина* * *[oc·ca·sion || ə'keɪʒn] n. случай, оказия, основание, событие, благоприятный случай, причина, повод, обстоятельство v. вызывать, служить поводом, давать повод, причинять* * *возможностьобстоятельствооказияповодпредлогприводпризракпроисшествиеслучайсобытие* * *1. сущ. 1) возможность 2) а) основание, причина (веские аргументы) б) повод, обстоятельство в) человек, ставший причиной чего-л. 3) происшествие 2. гл. служить поводом, давать повод; послужить причиной (чего-л.), вызывать (что-л.)
См. также в других словарях:
послужить причиной — вызвать, вселить, посеять, возжечь, явиться источником, подать повод, явиться причиной, заронить зерно, пробудить к жизни, дать толчок, заронить искру, иметь следствием, дать повод, поселить, послужить источником, породить, повлечь, поднять,… … Словарь синонимов
послужить — основанием • существование / создание, непрямой объект послужить поводом • существование / создание послужить причиной • существование / создание послужить толчком • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
причиной — послужить причиной • существование / создание служить причиной • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОСЛУЖИТЬ — ПОСЛУЖИТЬ, послужу, послужишь, совер. 1. совер. к служить. Это послужило причиной неудачи. 2. Провести известное время на службе, служа. Послужил три года. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вызвать — потребовать, вытребовать, затребовать, призвать, пригласить; возбудить, породить, родить, поднять, пробудить, разбудить, зародить, зажечь, воспламенить, породить, спровоцировать, обусловить, создать, повлечь, всколыхнуть, потребовать… … Словарь синонимов
Половы́е о́рганы же́нские — Различают внутренние и наружные женские половые органы. К внутренним половым органам относят яичники, маточные трубы, матку и влагалище; яичники и маточные трубы часто называют придатками матки. Яичники женские половые железы, расположенные в… … Медицинская энциклопедия
опасные грузы — 3.1 опасные грузы: Грузы, обладающие свойствами, требующими специальных условий при транспортировании и хранении. Источник: ГОСТ Р 52734 2007: Устройства пломбировочные для опасных грузов. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Половые органы женские — Половые органы женские. Различают внутренние и наружные женские половые органы. К внутренним половым органам относят яичники, маточные трубы, матку и влагалище; яичники и маточные трубы часто называют придатками матки. Яичники женские половые… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
существование / создание — (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил • существование / создание, субъект (не) остаётся времени • существование / создание, субъект, продолжение (не) остаётся свободного времени • существование / создание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
родить — в чем мать родила, роди да подай... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. родить принести, произвести (на свет), разрешиться (от бремени); опростаться; вызвать, возбудить,… … Словарь синонимов
иметь следствием — давать повод, вызывать к жизни, дать повод, провоцировать, возбудить, вызвать, вызывать, поднимать, обусловить, заронить семя, служить источником, служить причиной, явиться причиной, пробуждать к жизни, послужить источником, родить, повлечь за… … Словарь синонимов